Słowniczek

Co najczęściej jemy w kuchni japońskiej?

Aonori アオノリ– płatki wodorostów nori w kolorze ultramaryny.

Arame アラメ – ciemne, cienkie i krótkie paski wodorostów.

Azuki 小豆 – bogata w białko czerwona odmiana soi, jest podstawa wielu słodkich przepisów.

Bancha 番茶 – herbata z odrobiną kofeiny, jej liście są prażone.

Daikon 大根 – pikantna, chrupiąca i śnieżnobiała rzodkiew.

Dashi 出汁 – bulion z wiórków ryby bonito i wodorostów kombu, który jest podstawą wielu zup i sosów japońskich.

Genmaicha 玄米茶 – wyjątkowa mieszanka liści herbaty bancha z prażonym ryżem, o łagodnym smaku i seledynowo-zielonym kolorze. Zawiera mnie teiny niż inne zielone herbaty.

Gohan ご飯 – gotowany ryż.

Imbir 生姜 – bardzo aromatyczny korzeń, przyprawa wzbogacająca smak ryb, mięs i dań warzywnych.

Karashi 芥子 – musztarda o żółtym kolorze i bardzo mocnym smaku.

Kome 米 – ryż, czyli najbardziej popularny gatunek zboża w Japonii.

Koucha 紅茶 – czarna herbata.

Matcha 抹茶 – zielona herbata o charakterystycznym, lekko gorzkim smaku. Jest doskonałym barwnikiem do ciast i lodów. Jej najszlachetniejsza odmiana pita jest podczas ceremonii herbacianej.

Miso みそ – wzmacniająca smak pasta z żółtej fasoli sojowej, wody i soli morskiej.

Mirin 味醂 – słodkie wino, o ciepłej, głębokiej barwie, wykorzystywane do zachowania równowagi pomiędzy ostrymi i delikatnymi smakami.

Nori のり – ciemnobrązowe, prażone wodorosty, dostępne najczęściej w postaci płatków lub wiórków. Są podstawowym składnikiem maki-sushi, ale także wykorzystuje się je jako przyprawę do zup lub przekąskę.

Ocet ryżowy 米酢 – ocet o łagodnym smaku i bursztynowym kolorze, pochodzi z fermentacji zboża.

Ramen ラーメン – błyskawiczny makaron japoński (instant)

Sake 酒 – wino powstałe podczas fermentacji ryżu, zawiera ok. 15% alkoholu.

Sencha 煎茶 – bogata w witaminę C herbata, o delikatnym smaku i zapachu oraz jasnym, żółto-zielonym odcieniu, idealna do picia po posiłkach (pozytywnie wpływa na trawienie).

Sezam 胡麻 – w kuchni japońskiej wykorzystywane są jego czarne i białe ziarna, wzbogaca smak potraw.

Shichimi tougarashi 七味唐辛子 – mieszanka przypraw o bardzo wyrazistym smaku, wzbogaca smak potraw mięsnych, makaronów i bulionów.

Shiitake 椎茸 – małe, japońskie grzyby rosnące na pniach drzew.

Soba そば – makaron gryczany.

Soumen そうめん – makaron o cienkich i delikatnych nitkach, jest bardzo smaczny, idealny jako podstawa dań zimnych, jak i ciepłych.

Sos sojowy 醤油 – ulubiona przyprawa w kuchni japońskiej.

Toufu 豆腐 – czyli ser sojowy, bogaty w białko, a nie zawierający ani grama cholesterolu. Spożywany na surowo i w daniach gotowanych.

Udon うどん – gruby, pszeniczny makaron japoński (osiąga grubość nawet 5 standardowych nitek makaronu do spaghetti), podawany na gorąco i zimno.

Umeboshi 梅干し – owoce uważane za śliwki, chociaż bardziej przypominają morele ;) Po przetworzeniu wykorzystywane są do aromatyzowania i barwienia sosów, a także do nadania ryżowi kwaskowo-słonego smaku.

Wakame 若布 – wodorosty, które wzbogacają w sole mineralne zupy z miso, można je także jeść na surowo.

Wasabi 山葵 – podawana do sushi esencja z japońskiego chrzanu o bardzo ostrym smaku.

Japońskich słów kilka.

Witamy! – Irasshaimase (いらっしゃいませ)

Dzień dobry (rano) – Ohayou gozaimasu (おはようございます)

Dzień dobry (cały dzień) – konnichiwa (こんにちは)

Dobry wieczór – Konbanwa (こんばんは)

Do widzenia – Sayounara (さようなら)

Do zobaczenia – Dewa mata (ではまた)

Na razie – Mata ne (またね)

Dobranoc – Oyasuminasai (おやすみなさい)

Bardzo dziękuję – Arigatou gozaimasu (ありがとうございます)

Przepraszam – Sumimasen / gomennasai (すみません/ごめんなさい)

 

Jak się nazywasz? – Onamae wa nan desu ka (お名前は何ですか?)

Nazywam się X – Watashi wa X desu (私はXです)

Jak się masz? -  Ogenki desu ka? (お元気ですか?)

Miło mi poznać – Hajimemashite. Yoroshiku onegaishimasu  (はじめまして。よろしくお願いします)

 

Smacznego – Itadakimasu (いただきます)

Na zdrowie – Kampai (かんぱい)

Dziękuję za posiłek – Gochisousama deshita (ごちそうさまでした)

 

To jest smaczne – Oishii desu (美味しいです)

To było smaczne – Oishikatta desu (美味しかったです)

 

Rozumiem – Wakarimasu (分かります)

Nie rozumiem – Wakarimasen (分かりません)

 

Tak – Hai (はい)

Nie – Iie (いいえ)

 

Nie poszlibyśmy zjeść sushi w Planet Sushi? – Planet Sushi to iu resutoran ni sushi o tabe ni ikimasenka? (Planet Sushiというレストランに寿司を食べに行きませんか?)

Poproszę X – X o kudasai (Xをください)

  • TripAdvisor